Menu Inicial
Você no CT
Projetos
Recados Rápidos
10/03/26 - 03:25h
JosephGet - Golden Stone Spot – Short and catchy, giving an approachable yet reliable vibe.
10/03/26 - 03:20h
RandomNameGet - TimberExchangeOnline – Browsed casually, finding sections that are simple to use.
10/03/26 - 03:20h
RandomNameGet - OnlineCrateExchange – Browsed lightly, already noticing some useful areas.
10/03/26 - 03:20h
RandomNameGet - TimberTradeSpot – Looking around, the sections are well-structured and simple.
10/03/26 - 03:20h
RandomNameGet - TimberDealsCenter – Scanned around, the platform looks well-organized and simple.
A fonte e suas particularidades
Postado no dia 16/08/18 - 12:02h
Flag King
637
[74238]
First Six Founders

Curiosidades de um trabalho de tradução:
Um dos trabalhos mais minuciosos de uma tradução de Resident Evil é mexer na fonte do jogo. A imagem mostrada é do RE2 SPA. Ela contém a maior parte dos caracteres que o nosso idioma tem, mas ainda faltam alguns. Então é necessário editar, retirando alguns inúteis para nós, como o ñ ou o Ñ, por exemplo. Temos também o ! e o ? invertidos.
O trabalho do tradutor é identificar estes caracteres inúteis à língua a ser aplicada e editá-los com caracteres específicos à sua tradução. Um exemplo nosso é o ç e o Ç, característicos do português.
Grande abraço a todos!
Flag
